עלילותיו של מייג'ור טום

בריטי, גרמני וישראלי נפגשים בבר ומחליטים לכתוב שיר על אסטרונאוט אבוד בחלל…

סיפורו של מייג'ור טום מתחיל אי שם בשנת 69 (שנת הנחיתה על הירח) כגיבור השיר "Space Oddity" של דייויד בואי הבריטי, ממשיך לתוך שנות ה-80 עם זווית גרמנית, ו(אולי) אף זוכה לרפרנס ישראלי ממקור בלתי צפוי בשנות ה-90.

שנת 69, דייויד בואי, תחת השפעת חומרים אסורים אך בעיקר תחת השפעת הסרט "2001: אודיסאה בחלל" של קיובריק שיוצא שנה קודם לכן, יוצר את דמותו של מייג'ור טום – האסטרונאוט האובד. שם השיר מהווה משחק מילים על שם הסרט: Space Odyssey הפך ל-Space oddity: "מוזרות בחלל”.

המילים מדברות בעד עצמן בדיאלוג היפה הזה אז נמשיך אחר כך:


בקרה למייג'ור טום
בקרה למייג'ור טום
קח את גלולות החלבון שלך וסגור את הקסדה

בקרה למייג'ור טום (עשר, תשע, שמונה, שבע, שש)
ממשיכים בספירה לאחור, כל המנועים פועלים (חמש, ארבע, שלוש)
הפעל את ההצתה ומי ייתן ויהא האל עמך! (שתיים, אחת, המראה)

כאן בקרת הקרקע למייג'ור טום
עשית זאת – הצלחת
והעיתונים כבר רוצים לדעת – מיהי הקבוצה האהובה עליך?
כעת זה הזמן לעזוב את הקפסולה, אם תעז

כאן מייג'ור טום לבקרה
אני פוסע דרך הדלת
מרחף בצורה משונה ביותר
והכוכבים נראים כה שונים היום

הנה אני יושב בתוך קופסת הפח הזו
גבוה מעל העולם
כדור הארץ כחול
ואין דבר שאוכל לעשות

למרות שכבר עברתי מעל למאה אלף מייל
אני נינוח מאד
אני חושב שהספינה שלי יודעת את הדרך
מסרו לאשתי את אהבתי, היא יודעת

בקרה למייג'ור טום!
אין תגובה, משהו השתבש
האם אתה שומע, מייג'ור טום?
האם אתה שומע, מייג'ור טום?
האם אתה שומע, מייג'ור טום?
האם אתה שומע?

ואני מרחף מסביב לקופסת הפח שלי
גבוה מל הירח
כדור הארץ כחול
ואין דבר שאוכל עוד לעשות

——

מייג'ור טום ממשיך לרחף לו בחלל עד שבשנת 80 מוציא דייויד בואי שיר בשם "Ashes to Ashes". שיר סיכום אישי, לדבריו, של שנות השבעים הסוערות ורוויות הסמים שלו. שם אנחנו לומדים דבר מעניין על מייג'ור טום האומלל. הוא לא באמת אסטרונאוט אמיץ כל כך, והוא בטח לא נמצא כל כך גבוה בשמיים כי אם דווקא עמוק עמוק בתהומות… תחת השפעת סמים בטריפ שלא נראה שהולך להיגמר.

מנותק מהעולם החיצון, מרחף לו בעולמו, מוסר את אהבתו לאשתו… האם יחזור?

לסוכנות החלל (ולסוכנות למלחמה בסמים) הפתרונים!

Can you hear me

בואו נכניס לתמונה את פיטר שילינג, זמר סינת'-פופ גרמני שהרבה לעסוק בנושאי מדע בדיוני ואפוקליפסה. שילינג, שהושפע רבות מהמקור של בואי, מחליט להוסיף זווית ראייה משלו על הסיפור. בשנת 83 מוציא את "Coming Home", במקור בגרמנית, אך בהמשך בגרסא אנגלית.

ולהלן תיאור האירועים מנקודת מבט אחרת:


עומד שם לבדו, הספינה ממתינה
כל המערכות תקינות, האם אתם בטוחים?
בבקרה לא משוכנעים
אך המחשב מאשר שהכל עובד
אין צורך לבטל

הספירה לאחור מתחילה

ממתינים אחוזי תזזית, הצוות משוכנע
לא נותר דבר ליד הגורל, הכל עובד
מנסה להירגע, למעלה בקפסולה
"שלחו לי משקה…", מתבדח מייג'ור טום

הספירה לאחור ממשיכה

ארבע, שלוש, שתיים, אחת

כדור הארץ מתחתינו
נסחפים, נופלים
מרחפים בחוסר משקל
קוראים קוראים הביתה

השלב השני מתנתק, אנחנו במסלול כעת
המייצבים פועלים, עובדים בצורה מושלמת
מתחילים לאסוף מידע נדרש
"על מה כל זה ישפיע, כאשר הכל ייגמר?"
חושב לעצמו מייג'ור טום

בחזרה בבקרת הקרקע, יש בעיה…
"הפעל מנועים במהירות מירבית!" – אין מענה
"מייג'ור טום, האם שומע?
הפעל את המדחפים, אנחנו ממתינים"
אך אין תגובה…

ארבע, שלוש, שתיים, אחת

כדור הארץ מתחתינו
נסחפים, נופלים
מרחפים בחוסר משקל
קוראים קוראים הביתה

ברחבי הסטטוספירה שדר אחרון נקלט:
"שלחו את אהבתי לאשתי"
ואז שקט…

הרחק מתחת לספינה, העולם כולו מתאבל
הם אינם מבינים, הוא חי!

אף אחד לא מבין, אך מייג'ור טום רואה את האמת
כעת האור מצווה,
"זהו ביתי, אני חוזר הביתה"

כדור הארץ מתחתינו
נסחפים, נופלים
מרחפים בחוסר משקל
קוראים קוראים הביתה

—–

נו, אז הצליח לחזור לעולם או נשאר תקוע בחלל\בתוך עצמו?

במהלך העבודה על הפוסט והתרגום של השיר עלה לי לראש חיבור לשיר של אהוד בנאי. לטעמי מתאים לסיים כאן את הסיפור עם "בוא הביתה".
השיר יצא בשנת 94, ומבחינתי מתאים כדי לתאר את נקודת המבט של אלו שנשארו מאחור.
לא משוכנע בכלל שבנאי מתייחס למייג'ור טום כשהוא קורא ל"איש ציפור", אבל "קודקוד לציפור, האם שומע?" פשוט מתחבר בצורה יפה לעלילה. איזה שיר יפה!


זה לא חושך, לא אור
זה הזמן לחזור, בוא הביתה, איש ציפור
מגדלור מהבהב, קירעי עננים, ספק חשיכה, שלושה כוכבים
תמונת הלווין מטשטשת, אזור דמדומים
בקצה הרקיע אתה נוגע
קודקוד לציפור האם שומע
האם אתה בכלל זוכר את מי שמתגעגע

חשמל מהבהב מבעד לתריסים, ירח לבן, שמיים סגולים,
צל כנף מחליק ועובר על גגות בניינים
בקצה הרקיע אתה נוגע
קודקוד לציפור האם שומע
האם אתה בכלל זוכר לאן אתה נוסע

טיסה נעימה 🙂

המקור של "Space Oddity", הקליפ בראש הפוסט הוא בעצם עדכון שנעשה בשנת 72:

"Coming Home" במקור הגרמני:

4 מחשבות על “עלילותיו של מייג'ור טום

  1. השיר של פיטר שילינג פותח את הסדרה דוייטשלנד 83. כך שצפויה לו עדנה מחודשת.
    אחלה מאמר. נהניתי

השאר תגובה